اختيار "بيت القبطية" ضمن مشروع "أصوات عربية" للترجمة

إسلام وهبان

أعلن المستشار أشرف العشماوي، عبر صفحته الرسمية على فيس بوك عن اختيار مبادرة “أصوات عربية” لروايته “بيت القبطية” لتكون ضمن الأعمال التي ستدعمها المبادرة للترجمة بأكثر من لغة في كتيب مقدم لمعرض فرانكفورت الدولي، في دورته المقبلة.

نرشح لك: البوكتيوبرز.. ظهور متأخر وتحديات كبيرة

 

تدور أحداث الرواية الصادرة عن الدار المصرية اللبنانية، في إحدى قرى الصعيد والتي يمثل المسيحيون النسبة الأغلب من قاطنيها، وذلك بعد استقبالها لوكيل النيابة الوافد الجديد، الذي تقابله في الأيام الأولى من عمله بالقرية حوادث قتل وانتحار وحرائق مقيدة جميعها ضد مجهول، ليدخلنا الكاتب من خلال أحداث الرواية إلى عالم المسكوت عنه، وملابسات حدوث هذه الجرائم ودوافع الجاني.

واختار العشماوي أن يكون زمن روايته خلال فترة حكم الرئيس الأسبق محمد حسني مبارك، مسلطا الضوء على العلاقات والمصالح الشخصية التي كان يستفيد منها أطراف عدة من اندلاع هذه الأزمات الطائفية.

الجدير بالذكر أن مبادرة “أصوات عربية” هي مبادرة ممولة من الاتحاد الأوروبي، في شراكة بين وفد الاتحاد الأوروبي بالقاهرة والمعاهد الثقافية بالاتحاد الأوروبي، وتهدف إلى دعم حركة الترجمة عن العربية والتعريف بأهم وأبرز الإصدارات العربية ونشر الثقافة العربية عالميا، وإتاحة الأعمال العربية المترجمة في الأسواق العالمية للكتاب.