المكتبة

صور.. ملتقى الشارقة يكرم المترجم الكبير السيد إمام

نظم ملتقى الشارقة للتكريم الثقافي، بمبادرة من الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، حاكم الشارقة، مساء اليوم الأحد، حفلا لتكريم الناقد والمترجم الكبير السيد إمام، وذلك بدار الأوبرا المصرية

حضر الحفل عددا من المثقفين ورجال الدولة من بينهم اللواء هشام أمنه محافظ البحيرة، والدكتورة نهال بلبع نائب محافظ البحيرة، والشيخ عبد الله العويس رئيس دائرة الثقافة بالشارقة، والدكتور هيثم الحاج علي، رئيس الهيئة العامة للكتاب، نائبا عن وزير الثقافة والفنان محمود حميدة، والكاتب والناقد طارق إمام نجل الأديب السيد إمام.

نرشح لك: طبعة مصرية من رواية “اختفاء السيد لا أحد” عن بيت الحكمة

ويعد “إمام” الذي ولد بمحافظة البحيرة فى 19 مارس 1945، وتخرج فى كلية الآداب قسم اللغة الإنجليزية بجامعة الإسكندرية، أحد أبرز الرموز الثقافية التنويرية المعاصرة، وصاحب مشوار طويل في مجال الترجمة، كما ترأس نادى الأدب بمحافظة البحيرة لعدة دورات متتالية، وعمل مستشارا أدبيا لمجلة الثقافة الجديدة لسنوات طوال.

ترجم عشرات الكتب النقدية فى النظرية الأدبية، ومن أبرز ترجماته: الميتافكشن باتريشيا، وألف ليلة وليلة أو الليالى العربية لأورليش مارزوف وريتشارد فان ليفن (قام بالتقديم مع الترجمة)، وأقنعة بارت لجوناثان كلر، والشعرية البنيوية لنفس الكاتب، وتعليم ما بعد الحداثة – المتخيَّل والنظرية لبرندا مارشال (قام بالتقديم مع الترجمة)، والعولمة – نص أساس لجورج ريتزر، وقاموس السرديات لجيرالد برنس، ومن كتب الكاتب والفيلسوف المصرى الأمريكى إيهاب حسن، كتاب تحولات الخطاب النقدى لما بعد الحداثة (قام بالإعداد مع الترجمة)، وترجم له: الخروج من مصر- مشاهد ومجادلات من سيرة ذاتية، النقد النظير- سبعة تأملات فى العصر، أوديب أو تطور ما بعد الحداثة – حوارات ودراسات (قام بالإعداد مع الترجمة)، كما أن الرجل له مئات المقالات والدراسات المنشورة فى أماكنها المتخصصة المعتبرة

كاتب

إعلام دوت كوم صوت الميديا العربية

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock