مانجا العربية تنشر أعدادها في الصين وماليزيا

أسماء مندور

وقعت مانجا العربية، أحد أحدث مشاريع المحتوى الإبداعي من المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام SRMG، اتفاقية مع شركة نشر القصص المصورة الماليزية (Kadokawa Gempak Starz (KGS لنشر أعداد جديدة في أسواق عالمية أوسع.

تشهد الشراكة ترجمة قصص مانجا العربية المصورة إلى اللغة الماليزية والصينية، وهي المرة الأولى التي يتم فيها ترجمة المشروع للأسواق العالمية الجديدة، خاصةً أنه يضم حاليًا مجلتين عربيتين؛ واحدة للصغار وأخرى للشباب.

نرشح لك: أكبر عملية أمنية في تاريخ بريطانيا الحديثة.. أرقام هامة في جنازة إليزابيث

في تعليقها على توسيع الشراكة، قالت جمانا الراشد، الرئيس التنفيذي للمجموعة السعودية للأبحاث والإعلام: “يُعد البناء على شراكتنا القوية مع مؤسسة KGS خطوة أخرى مهمة في توسيع عرض مانجا العربية للجماهير في جميع أنحاء العالم.

وأضافت أن تلك الشراكة هي دليل إضافي على التزام المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام بتزويد الجماهير بمحتوى متميز يساعد على التعلم والترفيه والإلهام.

من جانبه، أوضح كريس يو تشين هان، الرئيس التنفيذي لشركة KGS قائلاً: “يسر الشركة مواصلة عملها مع مانجا العربية، وهو اندماج إبداعي يوضح رؤيتنا الدولية لتوسيع نطاق وصولنا إلى أسواق خارج سنغافورة وتايوان واليابان وحتى الولايات المتحدة”.

يُذكر أنه من بين المشاريع الأخرى التي يتم إنتاجها بشكل مشترك، السلسلة الجديدة من X-Ventures، وهي سلسلة من مانجا العربية تم تطويرها في الأصل بموجب اتفاقية شراكة سابقة من فريق مكون من المؤلفين والمبدعين والموهوبين ورسامي شركة KGS العالميين والمحررين.