وزيرة الثقافة الإماراتية: تعلّمت على أيدي مدرسات من مصر

كشفة نورة الكعبي وزيرة الثقافة الإماراتية عن عشقها للتراث الأدبي والثقافي المصري، موضحة أنها تعرفت على اللهجة المصرية من خلال الأفلام والمسرحيات التي كانت تشاهدها في الصغر، وعلاقتها بزميلاتها ومعلماتها المصريات في المدرسة.

أوضحت الوزيرة خلال حوارها مع الإعلامية منى الشاذلي، في برنامج “معكم منى الشاذلي” على قناة cbc، أن تعلمت حب الثقافة والفن المصري من والديها، قائلة: “أمي تربوية وأبويا عسكري وشهر العسل قضوه في مصر، أمي محبة للثقافة المصرية والفن المصري بشدة، لأن كان ولا يزال تأثير الفن المصري قوي جدا جدا”.

نرشح لك: غدا.. زاهي حواس يكشف أسرار جديدة عن توت عنخ آمون في “مساء dmc”


تابعت:
“أمي تحب القراءة فكانت تشتري كتب كثيرة من القاهرة، وفي عمر 12 أو 13 عاما أنا تمردت وقررت اقرأ رواية أكبر من عمري اللي هي رواية “نحن لا نزرع الشوك” ليوسف السباعي، هذه الراوية جعلتني أدرك أن القراءة مختلفة تماما عن الفيلم والخيال فيها أوسع”.

تضيف الوزيرة الإماراتية: “في عمر 14 عاما كنت مغرمة بفيلم (رد قلبي) لعز الدين ذو الفقار وكل شوية أكرر مشاهدته، أما المسرحيات فكنت أقدر أشوف كل ويك إند مسرحية (ريا وسكينة) بدون ما أمل.. والتالي عرفت الثقافة المصرية قبل ان أزور مصر”.

أوضحت نورة الكعبي أنها زارت مصر لأول مرة في عمر 15 عاما، قائلة: “زرت مصر في عمر 15 عاما قبل أن أتوجه للدراسة في أمريكا لفترة بسيطة جدا، هنا أنا درست في المدرسة على أيدي معلمات مصريات، معلمة الفن ومعلمة الموسيقى ومعلمة الرياضة كن مصريات.. أنا من الجيل اللي تعلم علي أيدي مدرسات مصر .. وفي المدرسة أقرب صديقة لي كانت مصرية فكنت أتحدث باللهجة المصرية كثيرا”.

وزيرة الثقافة الإماراتية

وزيرة الثقافة الإماراتية