محمد بهجت عن "آخر 15 ثانية": يستحق كل الجوائز

آخر 15 ثانية

هالة أبو شامة

اختتم مهرجان شرم الشيخ الدولي للمسرح الشبابي، مسابقة العروض الكبرى، بالعرض الكندي “آخر 15 ثانية”.

ساد الصمت وركز الجميع انتباههم استعدادًا لمشاهدة المسرحية، التي تحدثت عن قصة حياة المخرج والمنتج الأمريكي من أصل سوري، مصطفى العقاد، الذي قُتل هو وابنته ريما في الانفجار، الذي وقع في أحد فنادق عمان.

انتهى العرض، وتبدل الصمت بصوت تصفيق حار وإشادات من الجمهور والنقاد الحاضرين، وبمجرد ظهور الممثلين على المسرح لتحية الجمهور، وقف الحاضرين ليبادلونهم التحية، تعبيرًا عن إعجابهم الشديد بالمسرحية وبأدائهم فيها.

تواصل “إعلام دوت أورج” مع الناقد الفني، محمد بهجت، ليسأله عن رؤيته الفنية للمسرحية، ورأيه في أداء الممثلين:

قال “بهجت” إن ذلك العرض في رأيه الشخصي أفضل عروض الدورة الرابعة من المهرجان، مؤكدًا على أنه لم يشاهد في المهرجان عرضًا بمثل إتقانه، معلقًا: “لم أشاهد عرضًا بمثل هذا الإتقان والإحساس والذكاء وحسن الاختيار، فاختيار شخصية مصطفى العقاد وقاتله، وتحويل ذلك الحدث المهم إلى دراما شديدة الجاذبية والسحر، وشديدة التماس مع فن المسرح”.

أشار إلى أن مستويات العروض المنافسة في المهرجان متفاوتة، إلا أن ذلك العرض بالتحديد كان مميزًا إلى أبعد الحدود، مؤكدًا أنه أصيب بالقشعريرة أثناء مشاهدته، لافتًا إلى أن كل ممثلي العرض يتميزون بمهاراتهم الحركية واكتمال نضجهم في التمثيل، مضيفًا: “وليس كعروض أخرى في المهرجان فيها صياح واشتعال”.

أضّاف إنه يحيي ذلك العرض، وفي تصوره أنه لا بد أن يحصد كافة الجوائز، معلقا: “لو مأخدش جوايز يبقى فيه مشكلة في اللجنة”.

أما عن بعض المشاهد الجرئية التي تخللت العرض، قال إن كل شئ تم توظيفه بشكل جيد، ولم يكن هناك أي مشهد “إباحي”، لافتًا إلى أن البعض من الممكن أن يروا مشهد تزيين الأم لابنتها العروس “فجًا”، أو غريبًا، ولكنه إذا عرض على التلفزيون ستحبه وتتقبله الأسرة المصرية، واصفًا العرض بأنه: “معمول بشكل شيك أوي”.

أكد أن مشهد العرس ليس فجًا، مُضيفًا أن “لعرض الفرنسي كان أكثر جرأة في طرح العلاقات الخارجة عن الزواج، ولم يعجبه بعكس هذا العرض الذي وصف المشاهد ضمن سياق الضرورة الدرامية.

وعن الترجمة العربية التي كانت على الشاشة أعلى المسرح، فقال إن الترجمة كانت ضرورية لأنه من الممكن أن يحضر العرض جمهور عربي لا يفهم اللغة الإنجليزية، متابعًا أنه عند مشاهدة أوبريت إيطالي في الأوبرا في مصر يتم ترجمته بلغتين الإنجليزية والعربية أيضًا، مؤكدًا أن ترجمة العرض كانت مقبولة ولم تشتت الانتباه.

نرشح لك: صور: تسليم شهادات تقديرية للعروض المشاركة بمهرجان شرم الشيخ

شاهد: هبة الأباصيري في حلقة جديدة من برنامج “مش عادي”: “لا يمكن أن أرتبط بهذا الرجل”