13 تصريحًا لـ  رئيس قناة "Nile TV".. أبرزها عن حصاد 2018

أميرة حمدى

تعتبر قناة النيل الدولية “NILE T.V”  القناة المصرية الوحيدة الموجهة إلى العالم باللغات الأجنبية، حيث تبث باللغتين الإنجليزية والفرنسية منذ 25 عامًا، إلا أنه بالرغم من ذلك فإن القناة تحتاج إلى الدعم اللوجيستي، والإمكانيات.

حاور “إعلام دوت أورج” الإعلامية تغريد حسين، رئيسة القناة، التي تحدثت عن دور القناة في تقديم صورة جيدة عن مصر للخارج:

1- اعتدنا تقديم سهرة مميزة في ليلة رأس السنة على مدار السنوات السابقة، باللغتين الإنجليزية والفرنسية، ولذلك من المُنتظر أن نقدم هذا العام سهرة لا تقل مدتها عن ثلاث ساعات، مع الفنان سمير الإسكندراني، الذي تحدث خلال لقائه معنا في أحد فنادق القاهرة، عن ذكرياته و كواليس حياته، وقصة الحب التي عاشها، بالإضافة إلى تحدثه عن نضاله ضد إحدى شبكات الجاسوسية، كما سنستضيف خلال السهرة خبيرة الأبراج عبير فؤاد، ودكتور شريف عبد الكريم ،أستاذ بجامعة “فيرجينيا”.

2- سنقدم أيضا ملف حصاد لأهم أحداث عام 2018، وخاصة إنجازات ونشاطات الرئيس عبد الفتاح السيسي، كما سنستعرض الزيارات التي قام بها للدول الخارجية بداية من شهر يناير وحتى شهر ديسمبر، بجانب ذلك فإن لدينا اهتمام كبير بالملف الإفريقي،  باعتبار أن مصر ستترأس الملف الإفريقي في بداية العام الجديد 2019، حيث قمت بزيادة مساحة برامج إفريقيا على الشاشة من نصف ساعة إلى ساعة كاملة في “المجلة الإفريقية ” وذلك لمدة 5 أيام فى الأسبوع، كما سنهتم ببث عدة رسائل من دول إفريقيا المختلفة بعد رئاسة مصر للاتحاد الإفريقي مطلع 2019.

3- قدمنا  مقترح لوزارة الخارجية من خلال رئيس الهيئة حسين زين، يفيد بضرورة تواجد قناة النيل الدولية في مؤتمر تسلم  مصر لرئاسة الإتحاد الإفريقي، لنقل ذلك الحدث الهام، واجتمعنا فعلا مع السفير خالد عمارة، مساعد وزير الخارجية  للشئون الإفريقية، وتم عرض رؤية القناة بضرورة تواجدنا في الدول الإفريقية من خلال مراسلينا ومتابعة ما يحدث في إفريقيا، لمد الجسور مع الكثير من البلدان الإفريقية، التي تتحدث الفرنسية، ولذلك أبدت الخارجية تفهم كبير في هذا الموضوع.

4- ضيوف القناة يتحدثون عبر شاشتها باللغتين الإنجليزية والفرنسية، ولا نعاني  فى البحث عنهم، فلدينا كوادر كثيرة تتحدث عدة لغات، كما إننا لا نقدم ضيوف باللغة العربية إلا في حالة وجود شخصية استثنائية  لا تتحدث إلا باللغة العربية، فنترجم اللقاء باللغتين الفرنسية والإنجليزية.

5- لدينا عدد محدد من الساعات مخصص للبث الفرنسي، وعدد محدد أيضًا للبث بالإنجليزية، لكن المهم لدينا هو ثبات توقيت عرض كلا اللغتين، حتى لا يحدث تشتت للمُشاهد، ولذلك تبث اللغة الفرنسية  ابتداءًا من الساعة 10 صباحا وحتى الساعة 12 ظهرا، ومن 6 إلى 8 مساء، أما باقي ساعات اليوم فهي مخصصة للغة الإنجليزية.

نرشح لك: 22 تصريحًا لـ هالة أبو علم.. أبرزها عن أصعب خبر قرأته على الشاشة

6- ردود أفعال المُشاهدين تأتينا من خلال السفارات الأجنبية في مصر، فجميعهم على تواصل مع القناة، ويظهرون عبر شاشتها، وكان آخرهم السفير الإسبانى الذى حضر مع الرئيس السيسي في افتتاح مشروع “الصوب الزراعية”، كما نستضيف أيضًا مسئولي الدول الأجنبية حينما يزورون مصر من خلال سفاراتهم، فمثلاً صورنا مع رئيس جمهورية “تتارستان” من خلال السفارة الروسية،  ومع رئيسة جمهورية “موريشيوس”، ووزيرة الشباب فى المجر، ووزير الصناعة والتجارة في غينيا، والعديد من المسئولين في بلدان العالم، وأكد جميعهم على أن النيل الدولية مصدرهم الأساسي في معرفة أخبار مصر، ومن هنا تأتي أهمية القناة في مد جسور التواصل مع العالم.

7- من كانوا يطالبون بضرورة وجود قناة مصرية تتحدث إلى العالم باللغات الأجنبية يعرفون أن النيل الدولية تقوم بهذا الدور، من يفتح القناة يجد  كل ما يحدث على أرض مصر موجود على شاشتها، حيث نقوم بترجمة كل لقاءات الرئيس “السيسي” إلى اللغات المختلفة ونتحدث عن المشروعات التنموية على أرض مصر من خلال برنامج ” story of a nation” الذى يتحدث عن الإنجازات المصرية، وغيره من البرامج، ولدينا أيضًا برامج عن الفن والثقافة كقوة ناعمة مثل برنامج ” soft power” فنعرض مثلاً مقطوعات عمر خيرت، والحفلات النادرة لأم كلثوم، وعبد الحليم ، كما أعادنا عرض الفيلم العربى بعد توقفه لفترة في تمام الساعة الـ 10 مساءً من كل جمعة، لأنه قوة ناعمة مهمة وجسر تواصل مهم، كما عرضنا أيضًا مسلسل “رأفت الهجان” بأجزائه الـ 4، ونعرض حاليًا مسلسل “الضوء الشارد”  في تمام الساعة الـ 5 مساءً، بجانب ذلك لدينا اهتمام خاص بالسياحة في مصر.

8- القناة تحتاج إلى تسويق، من خلال منتج إعلامي جيد، فذلك الذي يجعل الناس تتابع القناة، ومن خلال حملة تسويق تخدم ما نقدمه عبر شاشتها، ولذلك استضفنا عدة شخصيات بارزة خلال احتفلنا بمرور 25 عاماً على إنشاء القناة، ليساهموا في عملية التسويق التي نستهدفها.

9- قناة النيل الدولية توجه إلى العالم الأجنبي الذي نود مخاطبته، ونريد أن ننسج لديه صورة جيدة عن مصر، بجانب تعريفه بالثقافة المصرية.

10- القناة  تصل لجمهورها المستهدف إلا أننا نواجه ضعف في الإرسال في عدة مناطق من العالم ، وعلى الرغم من أن الظروف المادية تحول دون وصول الإرسال إلى كل بلاد العالم، إلا أن وصول إرسالها إلى كل بلاد العالم  هدف من أهداف الهيئة الوطنية للإعلام.

11- القناة تحتاج إلى دعم لوجيستي وإمكانات لتستطيع منافسة أي قناة دولية، وبالرغم من نقص الإمكانيات المادية، إلا أنها لا ينقصها الإمكانيات البشرية، ففيها أفضل ما أنجب ماسبيرو، من خريجي أعرق  الجامعات المصرية والأجنبية، فنحن نستطيع تقديم منتج إعلامي مختلف، إلا أننا نحتاج إلى كاميرات أفضل لتسهل علينا العمل، ذلك بجانب وحدات مونتاج.

12- دخلت ماسبيرو من خلال قناة المعلومات المرئية كمحرر مترجم، حينما كانت تحت قيادة الإعلامي حسن حامد، الذي تتلمذ على يديه كل نابغ في هذا المبنى، حيث عُهد إليه وقتها أن ينشئ قناة دولية باللغات الأجنبية  بعد عودته من عمله كمستشار مصر الإعلامي في اليابان، وحينما أسسها عقد لنا اختبار ودخلنا القناة كمذيعين، وكنت من أوائل الوجوه التي ظهرت على القناة، وكان لي عدة برامج شهيرة مثل برنامج “memories”، وبرنامج ” Star of the month” ، وتم تكريمي في تغطية مؤتمر السكان.

13- حققت القناة تميزًا كبيرًا في تغطية هذا المؤتمر لدرجة أن القناة كانت تبث على الأقمار الصناعية لوصولها إلى الخارج، ومن هذا التوقيت لم أترك  القناة وتدرجت في مناصبها من مدير إدارة الترجمة، إلى مدير إدارة التحرير ومن ثم إلى مدير عام بالأخبار ونائب رئيس القناة إلى رئاسة القناة، فأنا أول رئيس للقناة من أبنائها، فكل من شغل ذلك المنصب من قبلي كانوا من خارجها، لذا أنا سعيدة بالتعاون مع زملائي في القناة وأجد منهم كل حب وترحيب منذ أن توليت رئاسة القناة  قبل 11 شهر من الآن.

19 تصريحًا لـ محمد علوي.. أبرزها عن كواليس برنامج “ستديو الشارع”

شاهد: أبرز الأحداث التي شغلت الوسط الثقافي خلال عام 2018