كيف أتقن حسين فهمي اللهجة الصعيدية مع اللغة الفرنسية؟

هالة أبو شامة

قال حسن القناوي، مُصحح اللهجة الصعيدية، إن اللغة العربية الفصحى أسهل بكثير من اللهجة الصعيدية.

وأوضح “القناوي” في لقاءه ببرنامج “الستات ما يعرفوش يكدبوا” مع الإعلامية مفيدة شيحة والإعلامية منى عبد الغني والإعلامية سهير جودة على شاشة cbc، أن اللغة العربية الفصحى يجب الالتزام فيها بالقواعد النحوية حتى يمكن نطقها بشكل صحيح، أما بالنسبة للهجة الصعيدية فهي لا تلتزم بأي قواعد.

نرشح لك : شاهد: ذراع روبوتية للكشف عن الأورام

على صعيد آخر، قال “القناوي” إن الفنان حسين فهمي واجه صعوبة كبيرة في تعلم اللهجة الصعيدية قبل البدء في عمل مسلسل “حق مشروع”، لافتًا إلى أن فهمي دائمًا ما كان يقول له إن اللغة الفرنسية أسهل بكثير من اللهجة الصعيدية.

كما أشار إلى أن تعلم اللهجة الصعيدي بالنسبة لـ “فهمي” لم يكن بالأمر المجهد كما يتصور البعض، ولكن كان تحدي للتغلب على الصعوبات التي يواجهها خلال تحدثه بها.

تابع قائلاً إنه كان يقوم بتدريبه لمدة ثلاث ساعات يوميًا في شقة في المهندسين، مثله في ذلك مثل الطالب الذي يذهب إلى درس خصوصي، إلا أنه كان بمجرد إجابته على الهاتف باللغة الفرنسية كما هو معتاد، كان ينسى ما تعلمة من اللهجة الصعيدية.

 

أما عن الفنان الأردني منذر ريحانه، قال “القناوي” طلب منه ارتداء العباءة الصعيدي والإقامة معه لمدة شهر في منزله في الزمالك، مبررًا ذلك بأنه يريد ارتجال اللهجة الصعيدي أمام الفنان أحمد السقا، إذا ما فاجئه ببعض الجمل غير الموجودة بنص المسلسل.

وقال “القناوي” عن الفنان السوري جمال سليمان، إنه يحب التخصص جدًا، ولذلك لم يكن يقبل بأن يقوم أي شخص من الموجودين بالاستوديو بتصحيح لهجته، إلا حينما يقوم هو بالتصحيح له حينما تظهر اللهجة المصرية أو اللهجة السورية في كلامه.